Rayen Ko: Desfolclorizando otra lengua americana

2

Omikéyu (2008) ¿les suena este nombre? No, a mi tampoco me sonaba pero agradezco que me hayan descubierto el trabajo de esta banda chilena1 que, bajo la premisa de sonidos electrónicos y experimentales, igual le acierta a interpretar letras en mapudungun (idioma mapuche) haciendo lo que en este tiempo le tocaría hacer a la nueva generación mapuche: experimentar, con o sin electrónica, pero probando, innovando y creando musicalmente para la generación nacida en el siglo donde se decide la vida o muerte de la lengua. Vamos a escuchar un tema titulado Rayen Ko (ARN: agua de clavel).2

Y como ya comenté en otro artículo que desfolclorizar me parecía una de las vías lógicas para desencasillar a las lenguas y a sus hablantes (o sea, actuar como si realmente entendiéramos que perder a la actual generación joven es desaprovechar la última oportunidad que se nos da para no acabarnos) quiero demostrarles, mediante una traducción parcial de la letra, que Omikéyu efectivamente desfolcloriza. Lean.3

latuley ka amuy ñi piwke
se está muriendo y se va mi corazón

rayen ko ŋümüŋey
huele a agua de flores

ka pepitrekalan
y no puedo seguir

trüftrüfkelay ñi piwke
ya no late mi corazón

ñi weðweð piwke
mi loco corazón

eluen rumel tañi rakiðuamal
me da pena saberlo

kimlan chumŋechi ñi amual
no sé cómo llegaré

ka tripalay tañi awkiñ
y no sale su eco

Y por si acaso a alguien se le ocurre comentarlo más abajo, que estos jóvenes sean étnicamente mapuches o no lo sean –supongo que no lo son– realmente no tiene ninguna importancia cuando hacen algo fundamental: levantar un contexto moderno para una lengua que necesita desesperadamente referencias de usos contemporáneos. Ni siquiera importa si ellos pretenden hacerlo conscientemente. No importa. Sí importa que hacen algo nuevo e inspiran a otros a intentar lo novedoso. Entonces bienvenidos sean los sonidos electrónicos de Omikéyu y que sigan desfolclorizando mucho tiempo.

Omikéyu

Los caminos del no-folclor son contradictorios y, a veces, bastante confusos.

Actualización 2013-11-06: Investigando un poco más sobre la banda, descubro una entrevista en el nº 12 (julio de 2011) de la revista América Exótica4 (fíjense en el nombre de la revista) donde aparecen mencionados los miembros del trio: Catalina Cruzatt, Max Parra y Keyuk Joubert Yantén Gómez.

Publicado en actitudes | Etiquetado , , , , , | 2 comentarios

Crímenes ortográficos (1)

3

Esta película de horror podría tener este título: “¿Para qué respetar las reglas de la ortografía aymara oficial si, de frente, puedes no respetarlas?”. Sigue leyendo

Publicado en actitudes | Etiquetado , , , , , | 3 comentarios

Una Declaración de Independencia en aymara

2

Congreso de Tucumán, 1816Los Estados Unidos, después de haber sido una colonia de Gran Bretaña, obtuvieron el reconocimiento como país soberano en 1783. Este proceso independentista produjo de forma innovadora algunos textos políticos representativos como la Declaración de Independencia o la Constitución Sigue leyendo

Publicado en traducción | Etiquetado , , , , | 2 comentarios

Esto explica muchas cosas

!!

Seguro que se acuerdan de esa película algo antigua titulada en español El Tiempo en sus Manos (The Time Machine, 1960) basada en la novela de H.G. Wells La Máquina del Tiempo. Sigue leyendo

Publicado en actitudes | Etiquetado , | Deja un comentario

Zulma Yugar – Quli Panqarita

21

Zulma Yugar fue últimamente convertida en cabeza del Ministerio de Culturas de Bolivia por el gobierno de Evo Morales. Para los que no la conocen, la actual ministra es una conocida cantante Boliviana de la que me ocupo en este espacio porque interpretó, allá por 1996, algunas de las canciones en aymara que desde entonces son más conocidas en Bolivia. Sigue leyendo

Publicado en traducción | Etiquetado , , , | 21 comentarios

TV en aymara y gobierno indígena

17

Evo Morales ¿es un presidente indígena? ¿acaso socialista? ¿habla aymara o quechua? ¿utiliza siempre el aymara en el ejercicio de sus funciones oficiales? Sigue leyendo

Publicado en política | Etiquetado , , , , , | 17 comentarios

¿Por qué (no) necesitamos el aymara estándar?

23

El aymara mayachata (o si prefieren mayacht’ata) —la norma que unifica la manera de escribir correctamente la lengua para cualquier país del dominio lingüístico, para cualquier situación posible, para cualquier tema imaginable, para cualquier individuo (ya sea joven, adulto, intelectual o escolar) para receta de cocina, libro de cuentos, nota periodística, acta de reuniones o los evangelios sinópticos— es algo que nosotros seguramente no necesitamos. He aquí algunos motivos para ello. Sigue leyendo

Publicado en actitudes | Etiquetado , , , , , , , | 23 comentarios

Globalistas y telúricos: entendiendo el fatalismo aymara

3

Los aymaras contemporáneos tenemos un vicio que se escribe con nueve letras: fatalismo. ¿Y qué es el fatalismo sino el firme convencimiento, casi religioso, de que nada se puede hacer para cambiar el futuro y que lo que tiene que ocurrir va a ocurrir de todas maneras? Sigue leyendo

Publicado en actitudes | Etiquetado , , , , , | 3 comentarios

1er premio Guamán Poma para un autor en aymara

4

Federico Tórrez Márquez es el nombre de un profesor de 45 años de El Alto, Bolivia, que excepcionalmente conocemos a través de una nota breve de la agencia France-Presse. [1] Se trata de un nombre que habrá que procurar no olvidar porque el Sr. Tórrez es el autor de una novela en lengua aymara y no de una novela cualquiera, sino de la primera novela escrita en dicho idioma que se va a publicar en aymara, así que es apropiado dar el calificativo de pioneros al autor y a la obra. Sigue leyendo

Publicado en noticias | Etiquetado , , , , , , , , , | 4 comentarios

VII Congreso de Lengua y Cultura Aymara

9

A través de una comunicación de Francisco Ancco Rodríguez, que preside la institución anfitriona, nos enteramos de que que se celebra en Puno (Perú), los días 16, 17 y 18 de diciembre de 2010, el VII Congreso Internacional de Lengua y Cultura Aymara, que en esta oportunidad será organizado por la APLA Sigue leyendo

Publicado en noticias | Etiquetado , , , , , | 9 comentarios