mayata tunkaru
2009 octubre 5
Conocidísimo tema del grupo boliviano Awatiñas. Un gran acierto y un gran éxito. Mayata Tunkaru, creo que no exageramos, indujo en una generación el deseo de aprender a contar en aymara del uno al diez. Parece poco, sí, pero ya hicieron más por el idioma que la EBI y la EIB juntas.
maya, paya, kimsa, pusi, phisqa... qulilita uno, dos, tres, cuatro, cinco... linda suxta, paqallqu, kimsaqallqu, llätunka, tunka seis, siete, ocho, nueve, diez ukjam sasina kirkiñäni, qulilita diciendo así sigamos el ritmo, preciosa aka jach'a anat urunxa kusisiñäni vamos a alegrarnos en este día de carnaval aka jach'a anat urunxa thuqt'asiñäni vamos a bailar en este día de carnaval


mayata tunkaru, que gusta de niños a mayores, muchas veces la utilizo como recurso en el aprendizaje de la lengua aymara como L2,por sierto es efectiva especialmente en los niños. Muchas felicidades al grupo “Awatirinaka” o Awatiñas como se la denomina, sigan cultivando las canciones en el idioma aymara.
Magnífico tema de los hermanos Awatiñas. Un wayno que me transporta a ese pasado donde tanto me gustaría haber vivido (o, tal ya lo viví) y que motiva inmensa energía para mantenernos en este mundo indescifrable. Su mensaje, precisamente, si el tiempo y la historia son circulares, es que siempre estaremos presentes.
WALIQUI JILATANAKA.
JAN AYMARA LAJRASATA ARMASIÑANITI UKJAMATWA NAYRAK´ATARU SARANTAÑANI
No soy Aymara, pero estoy muy interesado en aprenderlo.
Por favor traduce, sería bueno para otros también.
Gracias
(Mi traducción no literal)