“A nuestra lengua no le faltan hablantes, lo que le faltan son hablantes sin miedo a ejercer su derecho a usarla en toda situación. Es el miedo lo que nos mata y eso ya no es culpa de otros”
—A.C.P.—

notas

En esta sección, en primer lugar, se pretende ofrecer un índice, si bien no exhaustivo, de los términos o referencias cuyo conocimiento resulte de auxilio para la mejor comprensión de cada entrada a los lectores ajenos a la lingüística o los estudios aymaras.

En segundo lugar, pretendemos alcanzar al visitante alguna aclaración terminológica sobre cómo y por qué se emplea tal o cual forma escrita en este blog, preferentemente sobre otras formas también conocidas.