En un artículo anterior ya quedó claro que clasificar interesadamente a unas hablas como provechosos y plenos idiomas y a otras como irrelevantes y torpes dialectos es algo absolutamente anticientífico, plenamente ideológico y tributario de una visión hegemonista a la que le horroriza el multilingüismo. Recuérdese el famoso video donde una aristocratoide Martha Hildebrandt, con unos modales horribles — de otro modo no se entiende que moteje de «niñas quechuahablantes» a otras dos legisladoras de origen amerindio — le insiste al Congreso de la República que la publicación de las leyes peruanas en versión multilingüe «no sirve para nada» Sigue leyendo
Hegemonismo, la Hilde, España, el aymara y el quechua
27Tusuykusun: desfolclorizando una lengua americana
6¿Se puede hacer algo por las lenguas propias andinas? Sí se puede. De hecho, sostengo desde hace bastante tiempo que todo aquello que sirva para desfolclorizar las lenguas propias americanas sirve a su vez para conservarlas vivas aunque sea dos días más, o quince minutos, o treinta segundos más… Sigue leyendo
No hay verbo ser en aymara
40A partir de algún comentario en una entrada anterior dedicada a explicar la carencia de verbo ser en aymara pareció surgir algún cuestionamiento a la afirmación primaria que da título al presente artículo. Mantenemos lo dicho y aprovechamos para atar algún cabo suelto. Sigue leyendo
Dickens, el aymara y los ajayus de la navidad
3Donde se recuerda la Canción de Navidad y la visita del Ajayu Aymara del Futuro en forma de… ¿esquela? Sigue leyendo
En versión boliviana
9Usar la imaginación a veces es posibilista, otras veces es autocomplaciente y me gustaría que esta vez fuera un acto de rebeldía crítica imaginando las noticias en versión boliviana. Sigue leyendo
El brillo de la lealtad al idioma
7Al final, todo está en manos de los hablantes. Una propaganda poderosa para una lengua es que sus hablantes estén comprometidos con la misma. Sigue leyendo
La amenaza de Nelson
30Nelson C. es solamente un modesto profesor boliviano de aymara, sin embargo él representa la gran amenaza que acabará con el idioma. ¿Cómo es posible esto? Muy fácil: porque, cada día, todos nosotros nos vamos pareciendo más a él. Sigue leyendo
Mayata tunkaru
6Conocidísimo tema del grupo boliviano Awatiñas. Un gran acierto y un gran éxito. Mayata Tunkaru, creo que no exageramos, indujo en una generación el deseo de aprender a contar en aymara del uno al diez. Parece poco, sí, pero ya hicieron más por el idioma que la EBI y la EIB juntas. Sigue leyendo
¡Ustedes ya están muertos!
5El título que encabeza estas líneas es, más o menos, la frase lapidaria e inmisericorde que Joan me dirigió en El Alto, hace poco más de una semana, mientras salíamos de la sede del Consejo Educativo Aymara (CEA). Entendí inmediatamente que el “ustedes” iba dirigido a toda la comunidad aymarahablante y que lo que se moría era la lengua misma, el idioma aymara. Sigue leyendo
Janihuismo
!!No es muy fácil encontrar innovaciones idiomáticas del habla culta en castellano que provengan de voces aymaras. Sin embargo, aunque local y boliviana, podemos rescatar alguna. Sigue leyendo









