VII Congreso de Lengua y Cultura Aymara

A través de una comunicación de Francisco Ancco Rodríguez, que preside la institución anfitriona, nos enteramos de que que se celebra en Puno (Perú), los días 16, 17 y 18 de diciembre de 2010, el VII Congreso Internacional de Lengua y Cultura Aymara, que en esta oportunidad será organizado por la APLA, [1] Academia Peruana de la Lengua Aymara (ay: Aymara Aru Lup’iña Uta), organización que tiene su sede en la mencionada ciudad de Puno.

Detalle del afiche promocional del congreso

Detalle de la propaganda del congreso

El congreso tendrá lugar en el auditorium del Instituto Superior Pedagógico Puno (ISPP), en la zona de Salcedo de la ciudad lacustre.

He aquí un extracto los fines que se declaran en el folleto promocional del evento:

  • Normar el uso de la lengua aymara tanto a nivel oral, escrito de un proceso de cultivo y revitalización de esa lengua a fin de que ingrese a un cauce de evolución y desarrollo.
  • Conservar, cultivar y difundir el conocimiento de la lengua aymara.
  • Promover el estudio, investigación y difusión de la lengua aymara.
  • Fomentar y apoyar la enseñanza de la lengua aymara.
  • Otorgar certificación que corresponda en capacitaciones, cursos y eventos organizados por la Academia.
  • Contribuir a la revitalizacion integral y permanente de la cultura aymara.

Para más información, pueden dirigirse al Sr. Ancco Rodríguez o a la APLA. Los datos de contacto se encuentran en los dos anexos que se adjuntan a continuación.

Tríptico promocional del congreso:

Oficio de invitación y convocatoria del congreso.

Nota: El presente sitio web Mayachat Aymara se limita a difundir la noticia debido a su interés, no teniendo nada que ver con la con la APLA ni con la organización del congreso.

Nota: Algunas ediciones pasadas del congreso.

Nota: Una versión más tosca del afiche promocional.

Afiche del congreso

Afiche


[1] También colaboran en la organización la UNA (Universidad Nacional del Altiplano, Puno), la Dirección Regional de Educación Puno (MINEDU, Perú) y el ISPP (Instituto Superior Pedagógico Puno).

Related Posts with Thumbnails
Esta entrada fue publicada en noticias y etiquetada , , , , , . Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a VII Congreso de Lengua y Cultura Aymara

  1. J. sanchez dijo:

    se ha notado que últimamente el idioma aymara es de suma importancia tanto en la vida
    profesional como tambien en lo social, por lo tanto se debería impulsar las enseñanzas por los diferentes medios y que no se quede en simples propuestas; hay que ponerlo en practica, personalmente me estoy capacitando tanto en hablar, como también en escribir. se que es difícil pero no imposible.

  2. Claudio Marcapaillo dijo:

    Aka qhipha urunakanxa, aymar arxat qillqirinakas arusirinakas waljapuniwa. Ukatxa, mä juk’anakakiw qillqirinakaxa. uka qillqirinakatxa, waljaniw aymar arx pantjasis pantasis qillqapxi. Amuyunak qillqatarjamaxa, kawkïr arüpasa, thakhin thakhiniwa, ukatx uka thakhipar uñtat uñakipt’añakiwa. mayninakax mayja jan yatiqkaya, arskay axta arunakakrakw qillqxapxi, ukaw aka wali munat markasanx jan askïkiti.
    Nayax janiw khikhimpis chhaxwañ munktti, ukampirusa, sapamaynis nayraqatax aymar markasan saräwinakapw uñt’apxañasa, uka aski saräwinak uñt’añän ukax aymar arx wali jasakw uñakipt’añäni. Aymar aru yatiqanatakisa, jan ukax yatxatañatakisa, janiw khithirux yatipayapxañasäkiti, arux wustupaw arusiski.

    jallälla

  3. cristina dijo:

    debo decirle al Sr Teófilo Pocori que me gustaría saber cuál es el idioma Aymara original o madre si es que está aún en su estado puro o ideal y si es que existe fuera de los manuales o diccionarios ,escritos antiguos etc, etc.qué pueblo lo habla?
    sabemos que para poder enseñar siempre se hace un recorte de la lengua con criterios que responden a intereses políticos económicos de turno. Como lengua es un organismo vivo que esta en todos y cada uno de los hablantes o escribientes y como transmisora de cultura ya que todos los saberes pasan por la lengua,mas viva aún y LIBRE por eso metamorfoseandose permanentemente para poder sobrevivir desafiandonos a todos los académicos que “normatizamos el IDIOMA.

  4. JOSE LUIS MILLONES dijo:

    NUNCA LAS PALABRAS PUEDEN EXPRESAR EL REAL SIGNIFICADO DE LO QUE EL HUMANO CONSCIENTE QUIERE EXPRESAR, SEA EL IDIOMA QUE SEA. MÁS SI LO HACEMOS EN FORMA ACADÉMICA O NORMATIZADA. NO CREO QUE ALGUIEN LO PUEDA CONOCERLO TODO EN SU INTEGRIDAD Y MENOS USARLO TOTALMENTE. VEMOS QUE CADA VEZ CASI TODOS SE COMPRIMEN, TECNIFICAN Y TOMAN MODISMOS POCO CONVENCIONALES.INCLUSO MUCHAS LENGUAS AUTOCTONAS HAN DESAPARECIDO. PERO FELIZMENTE, TODOS LOS INTENTOS DE RECONOCER LAS LENGUAS NATIVAS ACTUALES , PARA ESTE SIGLO, TAN CONVULSIONADO Y CONFUNDIDO, ES MUESTRA DE SER, UN TRIUNFO EXTRAORDINARIO, POR VALORAR EL LEGADO DEJADO POR NUESTRAS CULTURAS ANCESTRALES, QUE A PESAR DE TODO FALSO MODERNISMO O INTERESES, ESTÁN PRESENTES PARA DECIRNOS POR AQUELLOS QUE LES DAN VIDA, QUE VALORAMOS TODO LO QUE SIGNIFICA EL MENSAJE DE NUESTRA IDENTIDAD.

  5. Lucila Patty Valeriano dijo:

    Me da mucho gusto encontrar a personas con interés de difundir la lengua ayrmara. Sin embargo me esforcé por manterla, participe de todos los cursos de aymara que se dictaron en mi ciudad de Arica -Chile ravés del tiempo, finalmente se dictó un magíster en EIB y allí estuve. Actualmente me desempeño commo profesora de aymara y necesito compartir materiales, metodologías exitosas de enseñanza de la lengua aymara para niños de 1° Año Básico. En Chile por primera vez se inicia la enseñanza de la lengua aymara, mi sedeo es aprovechar esta oportunidad que se está dando a través del Ministeriod e Educación.

    Espero ser repondida.

    • A. Condori dijo:

      Gracias por tu comentario, Lucila. Desgraciadamente no contamos todavia con un foro o lista donde hacer este tipo de intercambio que propones. Quizá sería interesante, estoy seguro de ello, pero realmente no veo un número suficiente de personas interesadas como para justificarlo. En cualquier caso, tienes abierto este blog para compartir tu experiencia como yatichiri y quizá más gente se anime. Si quieres intentarlo mi dirección email la encontrarás aquí http://www.lengua-aymara.com/quienes-somos/

  6. Martha dijo:

    Hola amigos soy hija de hablantes aimaras tengo dominio pasivo del idioma y me gustaría aprender a escribir y profundizar el lexico del idioma de mis padres.Me gustaría que dieran clases por internet. gracias

  7. soy estudiante de la Universidad Mayor de San Andresde La Paz Bolivia, mi enteresaria participar en los eventos de la lengua, como aymara debemos normalizar la lengua sin interes personal ni política como lo estan haciendo en Bolivia escriben cualquier cosa sin respetar como hablamos los aymaras

    • A. Condori dijo:

      Amigo Teófilo

      ¿Eres consciente de que, cuando se normativiza una lengua (cualquiera) no se saca una “copia” de la lengua hablada? ¿eres consciente de que, al igual que en castellano, en aymara hay muchas variantes habladas? ¿eres consciente de que en una lengua ya normativizada, como el castellano, tampoco se habla como se escribe? ¿eres consciente de que al hablar y al escribir usamos códigos distintos, vocabulario distinto, estructuras distintas, etc. en cualquier lengua contemporánea?

Deja un comentario